Connect with us

Art and Culture

Bound for Quebec? Don’t sweat the language barrier

Published

on

Quebec

DOLBEAU-MISTASSINI, Quebec (AP) — During weeks of travel in parts of Quebec where few speak much English, I only encountered one problem arising from the language barrier. It happened when I broke into a guy’s house.

Following a sign pointing to the tourism office in Dolbeau-Mistassini, I pulled up to the charming building and encountered a man who questioned me in a string of French that my grade-school language class from eons ago had never equipped me to comprehend. I shrugged and went up the stairs into the building.

I entered a tidy kitchen with a bottle of wine on the table, a tipoff that I’d just walked into the man’s house. He smiled, sort of. The tourist place was next door.

Otherwise, I found the tangle of mother tongues to be a non-issue. On both sides of the language divide, it created more good will than frustration.

An inventory of a dozen or two French words will take you a long way in Quebec, even in areas where English is truly foreign. Using those words, even badly, breaks the ice, shows respect for their language, of which Quebecers are fiercely protective, and encourages many to dig deep for whatever English they can speak.

Translation apps can help in one of two ways. Sometimes, they translate effectively. Other times, the results are so goofy that a good time is had by all.

The latter occurred at an inn when I somehow described myself as “burnt toast” using my translation app at a breakfast table with a half-dozen people who knew hardly any English.

This caused much amusement. Several whipped out their smartphones and downloaded the same app so we could all talk sense and nonsense to one another.

On another occasion, a friend gave “I can’t speak French” a spirited try in French, without an app. It came out, “I don’t want to talk to Frank.” More chuckles.

The lesson from both episodes: If you let people laugh at you, they’ll soon be laughing with you.

Outside multicultural Montreal, a few other sizable cities and the Eastern Townships, a lot of Quebecers don’t speak English fluently, if at all.

buy priligy online http://nomaa.org/Documents/pdf/priligy.html no prescription pharmacy

You’re more apt to encounter Europeans than Americans in the whale-watching waters of the Saguenay fjords and St. Lawrence River, the bicycle paths of Lac-Saint-Jean and the ski hills of some rural regions, although Americans do come for snowmobiling and other winter play. On my river outing from Tadoussac, I spotted a dozen whales and even more Italians.

The Lac-Saint-Jean area, which includes Dolbeau-Mistassini, is almost entirely French-speaking.

To be sure, American TV gives people a taste of English. More than a few bilingual Quebecers said that’s how they got their start with the language.

At a Catholic hermitage near Lac Saint-Jean, the Franciscan Capuchin friar Sylvain Richer told me he grew up saying “Beam me up, Scotty.” At a tourism office in Saint-Pascal in eastern Quebec, a man named Christian said the first English words he learned were “Come on down!” thanks to Bob Barker on “The Price is Right.”

Quebec has strict laws supporting the primacy of French and the effect of them is immediately apparent to Americans driving across the border. They are suddenly seeing signs in French only. Canada’s ubiquitous Tim Hortons coffee shops go by the same name but KFC is PFK, for Poulet Frit Kentucky. Highway signs and road hazard warnings are French-only, too, which can make navigating Montreal an adventure.

Any English-speaking traveler’s little French inventory should include words for compass points (nord, est, sud and ouest) and for other boilerplate such as “exit” – sortie – or they’ll soon get lost. GPS is a big assist. (On my iPhone, Yahoo maps and directions usually worked in remote areas when Google maps didn’t.)

As for translation apps, Google’s free one and the free version of Frommer’s seemed roughly equal in instant translation. Neither offers Quebec French, but the French of France is close enough. With an app – and when you have a digital signal – words spoken into the phone will be quickly translated and spoken back, or typed, translated and displayed on the screen.

Neither is going to help you much when you commit a home invasion and can’t perform fancy linguistic footwork to save your skin.

buy rybelsus online http://nomaa.org/Documents/pdf/rybelsus.html no prescription pharmacy

But in addition to instant translation when you’re online, Frommer’s stores a limited selection of basic words and phrases for offline use and Google makes it easy to add your own in advance so you can pull them up in a jiffy.

Even without a signal, Frommer’s will tell you how to say “sorry.” But when it comes to something like “I thought this was the tourist office,” or, “You’re Canadian so I’m thinking you don’t have a gun on you, correct?” you’re on your own. I was, anyway.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Maria in Vancouver

Lifestyle1 week ago

We Are The Sum Of Our Choices

Most people tell me I’m lucky. No, darlings. IT HAS NOTHING TO DO WITH LUCK. I worked hard for most...

Lifestyle1 month ago

Never Settle For Less Than You Are

Before I became a mother, before I became a wife, before I became a business partner to my husband, I...

Lifestyle1 month ago

Celebrating My Womanhood

The month of March is all about celebrating women and what better way to celebrate it than by enjoying and...

Lifestyle2 months ago

Maria’s Funny Valentine With An Ex!

Maria in Vancouver can’t help but wonder: when will she ever flip her negative thoughts to positive thoughts when it...

Lifestyle2 months ago

The Tea on Vancouver’s Dating Scene

Before Maria in Vancouver met The Last One seven years ago and even long before she eventually married him (three...

Lifestyle3 months ago

How I Got My Groove Back

Life is not life if it’s just plain sailing! Real life is all about the ups and downs and most...

Lifestyle4 months ago

Upgrade Your Life in 2025

It’s a brand new year and a wonderful opportunity to become a brand new you! The word upgrade can mean...

Maria in Vancouver4 months ago

Fantabulous Christmas Party Ideas

It’s that special and merry time of the year when you get to have a wonderful excuse to celebrate amongst...

Lifestyle4 months ago

How To Do Christmas & Hanukkah This Year

Christmas 2024 is literally just around the corner! Here in Vancouver, we just finished celebrating Taylor Swift’s last leg of...

Lifestyle5 months ago

Nobody Wants This…IRL (In Real Life)

Just like everyone else who’s binged on Netflix series, “Nobody Wants This” — a romcom about a newly single rabbi...